Elias Moreno and Patricia Moreno
Description
Elias (68) talks to his daughter Patricia (40) about reasons why he moved to the U.S. He spoke about what he misses about Mexico, and he spoke of his experiences living in Michigan.Participants
- Elias Moreno
- Patricia Moreno
Recording Locations
Michigan History CenterVenue / Recording Kit
Tier
Partnership
Partnership Type
OutreachInitiatives
Keywords
Subjects
Transcript
StoryCorps uses secure speech-to-text technology to provide machine-generated transcripts. Transcripts have not been checked for accuracy and may contain errors. Learn more about our FAQs through our Help Center or do not hesitate to get in touch with us if you have any questions.
[00:00] PATRICIA MORENO: Patricia, I'm gonna start with you. ¿Can you just say a couple things?
[00:03] ELIAS MORENO: My name is Patricia Moreno and i alright alias anything, say anything.
[00:10] PATRICIA MORENO: ¿What'D you have for breakfast?
[00:17] SPEAKER C: My name is Patricia Moreno, I'm forty today's date is December, seventeenth, twenty nineteen. We're at the library of Michigan with Mija Zweitausendeins
[00:30] PATRICIA MORENO: Yo soy Elias Moreno, tengo 68 años y voy a platicar con mi hija Patricia Moreno.
[00:43] ELIAS MORENO: ¿Entonces usted no es de aquí, emigró aquí? ¿Y por qué vino esta era refugiado, estaban sufriendo o como por qué vino? ¿Por qué?
[01:01] PATRICIA MORENO: Cuando yo vine aquí estaba muy joven, tendría cuando empecé a venir tendría 21 o 22 años. Y vine porque una de las razones esa, porque estaba joven y quería andar, caminar, pero también a la vez quería salir adelante, quería hacer un poco de dinero y regresar a México. Esos eran, esa era mi idea. Pero siempre el destino te tiene otro camino y yo siempre he sido de las personas que pues me puedo adaptar a lo que el destino me tiene para mí.
[01:54] ELIAS MORENO: Tú me dijiste una vez que mi abuelito, que querías hacer un licenciado y que mi abuelito era ranchero.
[02:03] SPEAKER C: He's a farmer y he didn't have.
[02:04] ELIAS MORENO: A lot of money. Solo tenía suficiente dinero para mandarte para ser un maestro. Y tú quería ser licenciado. ¿Entonces también usted me dijo por esa razón viniste, para hacer algo más, porque querías hacer algo más, no querías nomás?
[02:29] PATRICIA MORENO: Bueno, precisamente porque yo no me conformaba con ser nada más maestro, realmente, cuando yo sabía que mi papá no podía darme para una carrera para abogado, pero también a la vez estábamos muy poco informados cómo se pueden hacer las cosas. Y por esa razón pues preferí no estudiar, no gastar dinero Thousand y salir adelante de otra manera. La idea era venir, hacer un poco de dinero para empezar un negocio allá, que yo no esperaba regresar a trabajar para alguien más o para una fábrica.
[03:21] ELIAS MORENO: Tú no querías hacer tu vida aquí en los EE.UU.
[03:26] PATRICIA MORENO: Yo todos dicen sueño americano. Para mí no era sueño americano. Mi idea nunca fue quedarme aquí. Mi idea nunca fue el sueño americano. Mi sueño era mexicano, mi sueño era regresar.
[03:46] ELIAS MORENO: ¿Pero por qué no te podías quedar allá, hacer tu sueño mexicano? ¿Para qué venir acá?
[03:52] PATRICIA MORENO: Porque en México y donde yo vivía, como te dije, estábamos poco informados y no había muchas opciones, no había mucho, mucha opción de poder salir adelante. Por eso la mejor manera de salir adelante era juntar un poco de dinero aquí y regresar.
[04:17] ELIAS MORENO: ¿Entonces no tenías nada intención de quedarte aquí?
[04:27] PATRICIA MORENO: México, que para mí no era beautiful. Por qué actualmente todavía no es beautiful.
[04:36] ELIAS MORENO: ¿Por qué?
[04:39] PATRICIA MORENO: Hay muchas cosas que son diferentes y muchas costumbres son diferentes. Ejemplos y yo no estaba acostumbrado y todavía extraño México. ¿Ÿ. Como cuáles? Cuando yo estaba niño, sí estaba pobre, pero yo no sentía esa pobreza. Toda la gente alrededor vivíamos de la misma manera. Así es que para mí eso era natural. Si yo comía, eso era suficiente, jugaba era suficiente. Me ponían a trabajar porque yo desde niño empecé a trabajar.
[05:20] ELIAS MORENO: ¿Pero de qué estás hablando? Estás hablando de. Estoy hablando de México, pero también una actitud, como hemos hemos hablado de esto antes, como la actitud del ciudadano, de la persona que nace aquí. Y otros inmigrantes me lo han dicho.
[05:36] SPEAKER C: A mí, que people here feel entitled to a better life without really being willing to do the work, si me.
[05:44] ELIAS MORENO: Entiendes, que esperan muchísimo más sin tener las ganas de trabajar para ello. Pero los inmigrantes no vienen aquí. ¿Como usted se quedó, usted quiso regresar y tenía una comprometida o no que había dejado en el Ranchillo?
[06:02] PATRICIA MORENO: Bueno, pues esa es la situación. No tenía pero tampoco nunca me faltaban. Es una de las razones que Thousand es una de las razones que me quedé porque encontré a tu mamá, empezamos a noviar, empezamos a conversar y había muchas cosas en común entre ella y yo. ¿Y bueno, ahí es una cosa por la otra, no? Yo no me quería quedar en EE.UU. pero tu mamá me gustó y me quedé por ella. Pues sí, por eso, por eso me quedé. Aunque por una parte me dolía una cosa, pero por otra parte pues uno así está criado, que supuestamente se va a enamorar, se va a casar, va a ser familia. Y dije bueno, pues ok. Nunca sabes dónde está tu pareja, no sabes nunca hasta dónde está tu pareja. Como te dije, el destino te tiene unas cosas que no sabes qué hacer. Tienes que decidir.
[07:26] ELIAS MORENO: ¿Sabes que mi abuelita platicó de la última vez de que te deportaron?
[07:31] SPEAKER C: Ya para este tiempo ya te habías.
[07:34] ELIAS MORENO: Enamorado de mi mamá, que estabas como un león encarcelado y que andabas para atrás y para adelante en la cocina. Que me la van a robar, me la van a robar, tengo que regresar, me la van a robar. Y luego regresaste y dijo y luego sí, luego hizo su vida allá tu papá. Y vinieron ustedes hijas, tuvieron ustedes y luego. Pero platícame de aquella vez y cuando estabas en la oscuridad de la frontera, estabas cruzando solo, que te había dejado.
[08:17] SPEAKER C: El coyote en el pitch Black Night.
[08:20] ELIAS MORENO: ¿De acuerdo? ¿Si me dijiste que estabas caminando una milla alejado de la carretera para que no te vieran y escuchaste, escuchaste una cascabel en la noche y estabas solo y lo que pensaste, tenías miedo?
[08:39] PATRICIA MORENO: No, bueno, pues claro, te da miedo, pero lo que pasó es que me crié con esa idea de que eres hombre, los hombres no dan su palabra. Atrás usaba mucho el no te rajas, el hombre no se raja. Y esa fue la decisión que me quedé solo en la frontera y dije bueno, pues ahí está, ahí está, nomás brincas, está EE.UU. eso es lo que quería. Me hablaba yo solo y me respondía. Creo que muy pocas personas lo hacen de venir solos como yo lo hice. Siempre busca uno, un compañero, dos o tres a lo más. Ya cuando son más, ya no están muy bien. Pero yo por esa crianza que tuve, como me crié en el rancho o los hombres no lloran, pues me vine solo. Y cuando venía solo, venía en la noche, iba caminaba más de noche que de día. Si de noche estaba las estrellas o había luna, caminaba. Porque yo me puedo, no me pierdo. Si hay luna o hay estrellas, sé por dónde voy. Entonces venía, iba caminando por una cerca y cuando las vacas caminan, caminan cerca de la cerca, pero a la vez en Texas es muy arenoso y vas caminando por la arena y es muy pesado para caminar. Entonces venía caminando por la orilla en el zacate y nomás cerquita de los pies oí la vibra de cascabel y nomás me paré y me quedé un rato parado. Claro que me dio miedo y no sabía si seguir caminando, porque yo no sabía dónde estaba la víbora. Así es que no más me quedé parado. Y tú sabes que siempre he querido en Dios, nomás que Dios mío, si tú quieres que aquí quede, aquí quedó. Si tú quieres que que siga viviendo y quiera llegar, pueda llegar a donde quiero llegar, pues también tú decides. Entonces ese miedo se me quitó cuando hable así y di el primer paso, el segundo paso y ya no escuché nada. Así que seguí adelante. Pero fue una una experiencia fuerte porque ya estaba criado que los hombres no se rajan y los hombres no lloran. Pero también tenemos miedo, también nos da miedo.
[11:41] ELIAS MORENO: ¿Y no te querías morir?
[11:43] PATRICIA MORENO: Unos nos da más que otros. ¿No, pues quién se quiere morir?
[11:48] ELIAS MORENO: ¿Y cuando dijiste que le diste para adelante, you ran corriste?
[11:53] PATRICIA MORENO: No, no corrí. Empecé a caminar al paso, porque todavía no sabía todavía empecé a un paso, pasito y pasito al pasito. Ya después agarré a caminar normal.
[12:06] ELIAS MORENO: Vamos hablando de de Miracles Milagros.
[12:15] PATRICIA MORENO: Eso para mí puede ser uno.
[12:19] ELIAS MORENO: ¿Qué otra cosa en tu vida puede ser otra? Porque usted dijo destino. El destino de hallar tu pareja. Y mi mamá es su mejor amiga. Son parejas, ustedes comparten, o sea, yo puedo decir, te puedo decir de testimonio y observación.
[12:40] SPEAKER C: You guys are best friends.
[12:41] ELIAS MORENO: Se hablan, se comunican, se quieren, no nada más están casados, así como compañeras, compañeros de cuarto. Y ella yo te pregunté una vez si mi mamá, aquella vez que te accidentaste y se remontó tu tobillo y dijo el doctor que nunca ibas a poder caminar, le dijo a mi mamá, le dijo Señora Moreno, yo solo hice y puse para atrás su tobillo para no tener que mochar su pie, pero nunca la va a poder usar, le dijo a mi mamá. Y mi mamá lo obligó a no decirte. Y luego yo te pregunté después si tú creías que si te hubiera dicho o dejado el doctor decirte que si estuvieras caminando hoy o que si te hubieras dejado creer que nunca, tú nunca ibas a volver a caminar.
[13:44] PATRICIA MORENO: Es posible que me hubiera dejado creer que no podía caminar. Yo no lo supe. Y para mí un hueso se quiebra y a los 40 días ya está sanado. Para mí. Yo así miraba mi tobillo porque a mí no me dijeron de qué tan mal estaba, nomás le dijeron a tu mamá. Y el doctor no quería que le pusiera peso y me trataba muy que no quería que hiciera nada con el pie. Sin embargo, yo, yo le puse pe, le puse peso y el primer paso que di me dolió tanto como si me hubiera quebrado otra vez, ÿ. Pero yo sabía que no me quebré. Nomás alcancé a dar dos pasos la primera ocasión, pero ese dolor era, era demasiado. Pero yo dije que tenía que caminar. El dolor no me iba a vencer y yo iba a caminar. Entonces si el doctor me dice que no iba a caminar y me da ese dolor tan fuerte, es probable que hubiera dicho yo, pues tiene razón el doctor y es probable que no hubiera caminado. Que tal vez es muchas veces porque las personas no caminan, porque los doctores muchas veces no quieren lastimar las personas, creo yo, porque es lo que él quería. Él sabía que yo iba a tener bastante dolor. Yo iba a las entrevistas cada semana y cada semana me sacaba rayos X.
[15:40] ELIAS MORENO: Pero no creas que era un poquito más de dolor, porque no era que te fracturaste o te quebraste el tobillo. El doctor dijo que explotó. Necesitabas tornillos. ¿Eran en pedazos de cuántos? 14 o 15 pedazos.
[15:58] PATRICIA MORENO: Eso fue lo que dijo, 14 o 15 pedazos. Pero para mí era sencillamente era que me había quebrado. Yo no miraba que el tobillo estaba hecho de pedazos. Yo no lo miraba así.
[16:10] ELIAS MORENO: Pero si te habían dicho.
[16:12] PATRICIA MORENO: Me habían dicho que se había quebrado en bastantes pedazos, pero para mí eso no, no me asustaba, eso no tenía, no tenía sentido. Yo sabía que el hueso estaba pegado. Y si estaba pegado, yo pensé pues si está pegado, pues tengo que caminar y si lo vuelvo a quebrar por caminar, lo voy a hacer, voy a caminar.
[16:33] ELIAS MORENO: Porque mamá, mi mamá lo platica y dice que el doctor le dijo tú no entiendes señora Moreno, es como si su tobillo hubiera explotado, está hecho pedazos, le tuve que poner tornillos, él nunca la va a poder usar. Y ella no dejó que él te dijera ninguna de esas palabras. Por eso tal vez usted pensaba así nomás no, pues nomás me quebré y me alivio.
[17:01] PATRICIA MORENO: Eso es así pensaba yo. Y por eso te digo, si el autor me dice tal vez entonces no hubiera soportado ese dolor y me hubiera sentado a no caminar.
[17:14] ELIAS MORENO: Vamos a hablar un poquito del machismo que diste, o sea, o sea, no que diste, pero que you gave up su machismo, porque en ese tiempo no pudiste trabajar. Y era después de que mi mamá consiguió su trabajo en MSU. Usted le había pagado las clases pensando que pues no nomás se va a entretener con las clases. No esperabas que tuviera un trabajo, que dejara la casa y por su lugar en la casa.
[17:45] SPEAKER C: Pero en ese tiempo dice mi mamá.
[17:49] ELIAS MORENO: Que apreciaste que si tuviera trabajo porque no tenía aseguranza, no tenías unión, no te estaban dando dinero del trabajo, no estabas trabajando.
[18:00] PATRICIA MORENO: Están dando muy, muy poquito. Había un una póliza que tenía la planta, pero eran era muy poquito. Sencillamente alcanzaba nomás para pagar la renta.
[18:13] ELIAS MORENO: ¿Pero que pensaste usted antes en ese momento? ¿O sea, no, no, no te gustó dejar a mi mamá trabajar, verdad?
[18:22] PATRICIA MORENO: Al principio, al principio no, no quería que trabajara porque pues es una de las costumbres que cambian aquí en México estamos acostumbrados a que el hombre se encarga de todos los gastos de las casas, de la casa y la mujer, la mujer se encarga de pues de limpiar y hacer la comida y los niños. Pero es una de las razones parte de eso, porque todo lo acostumbra así. Muchas veces dicen que es machismo. No necesariamente es machismo, es que se llevan las costumbres, pero también tiene uno que aprender a dejarlas un poco y todo para tratar de sobrevivir a veces. Pero esa era de las razones.
[19:19] ELIAS MORENO: Entonces te acuerdas cuando me dijiste una vez que yo pudiera rezar por más fe que uno de los rezos, no nada más darle diosito gracias, pero decirle pues que rezarle para más, que tuviera más fe en él. Y yo como que me quise burlar, pero tú me dijiste no, pues sí. En estas veces que hemos hablado, estas estas puntos en su vida ha rezado por más fe, como con la culebra de cascabel o cuando te habías quebrado el tobillo o tal vez tratando de regresar aquí a Comiamá.
[20:03] PATRICIA MORENO: Siempre le regreso por más fe. Tengo fe, pero se me hace que no tengo suficiente, pero siempre le pido más fe, porque pues dice el dicho que la fe mueve montañas. Y es verdad. La fe, todo depende de la fe. Y es algo que no necesariamente pedirle fe a creer más en él, pedirle fe a creer en uno mismo, porque si tú no crees en ti mismo, tú no tienes fe entre tú mismo. Si tú no te crees capaz de algo, no tienes fe. La fe, diferente clase de fe, pero es fe. Y para mí, hay veces que también no flaqueo con la fe en cosas para poder hacer yo mismo, pero me levanto y digo no, yo tengo que hacerlas y las hago.
[21:20] ELIAS MORENO: Algunos de Some of our friends who.
[21:23] SPEAKER C: Are white, look at you and they think that you're they believe in i think they're right to that you're really smart and that you're a wise man, and they appreciate your friendship that you're a good man. And i was in a discussion 11 with some of our friends, friends of the family, neighbors other I won't say Hooper, they're not the only ones that think that that you aren't one of those immigrants that came in to steal their jobs. I remember telling them, yeah, actually, my dad did because when you left Mexico, you weren't leaving because it was so violent because of the narcos. You weren't leaving because the government was corrupt and there was so much violence in war. You weren't leaving because you guys were so so poor that you didn't have enough money to eat. You left because you wanted more for your life. You had a dream and you never intended to stay here. ¿So i told them, yeah, my dad is one of those that stole your jobs because you stayed in the same job at Demertul and die for like thirty years, right? More than thirty forty. ¿So what do you say to the people that don't think? ¿You know, you're one of those people that stole their jobs because those people are bad people, right?
[23:00] PATRICIA MORENO: Yo les puedo decir a esas personas, pero más bien es a las otras personas que creen que uno les vine a robar el trabajo. Yo lo que les puedo decir es que no, nadie le roba nada a nadie. ¿El trabajo es de quién sabe hacerlo, quién lo quiere hacer y quién tiene la voluntad para que el mayordomo lo pueda, le pueda decir puedes ir a hacer este otro trabajo? Que a veces, porque la respuesta de muchos es ese no es mi trabajo. Entonces el mayordomo no se siente con esa confianza de que esta persona puede hacer este trabajo, puede hacer este otro. Entonces esas personas son las que dicen que te roban el trabajo. Para mí, Zweitausendeins nadie le roba, nadie, nadie. Pero las compañías, los mayordomos, los patrones, quieren una gente que lo quiera hacer y tengan la confianza en mandar lo que hacer. ¿Y yo tuve muchas experiencias, mija, en el trabajo, porque una vez iban todos al break, yo estaba en una máquina y me dice un americano, dijo y qué estás haciendo tú en esa máquina si tú no hablas inglés? Le dije yo a la máquina le hablo en español y ella me entiende.
[24:45] SPEAKER C: ¿They told you, they told you, what are you doing on that, what are you doing on that machine if you don't speak English? ¿[sos/eos].
[24:56] PATRICIA MORENO: No, no se le notó, pero sí se notó la intención, no? Se notó la intención de que él quería ese trabajo. Y yo le dije también, le dije yo no, la máquina me entiende a mí y le hablo español. Le dije, ven tú y hablan inglés para que haga lo que tú quieres que haga. Le dije, y si quieres el trabajo también pídelo en la oficina, si te lo dan es tuyo. Le dije, no creas que nomás este trabajo yo puedo hacer, puedo hacer este y otros más, pero yo no voy a hacer el que andas haciendo tú, yo voy a hacer otro como este, yo puedo hacer varios trabajos de estos. Y ya todos se quedaron viéndolo y se fueron.
[25:56] SPEAKER C: Oh, he had an audience.
[25:59] PATRICIA MORENO: Iban todos al break, iban todos juntos al break. Y esa fue una de las experiencias. Por eso sí dicen las personas que se los roba uno, pero no. Y otra experiencia, cuando empecé a trabajar también un mexicano criado aquí me dijo, andaba barriendo, me dijo yo puedo hacer este trabajo. ¿Le dije así? ¿Y por qué no lo haces? Porque andas barriendo. Pide los trabajos que puedes hacer, pídelos en la oficina y puedes pedir a este, le dije, como le dije al otro, yo puedo hacer otros más, le dije, pero yo tampoco, le dije, pero yo no voy a regresar a barrer, ni creas que yo voy a agarrar tu trabajo de barrer, que yo voy a hacer otros más. Tú puedes agarrar este y también se quedó callado. Entonces en el 2076, mija, para finales, para la fiesta final del año nuevo y Navidad, me reportaron, fue cuando me fui para México.
[27:17] ELIAS MORENO: Oh, 1976.
[27:26] PATRICIA MORENO: Bueno, yo no sabía por qué, yo no más sabía que me reportaron, eso se ve, se siente, pero no sabía quién, no sabía si había sido en el trabajo, no se había sido una mujer, yo no sabía nada, pero tampoco nunca le eché la culpa a nadie, porque no me gusta echarle culpas cuando no sé. Entonces así lo dejé. ¿Regreso y el cuñado que fue el que me entrenó, tú sabes quién es el cuñado, Thousand Me dijo que ese hombre pidió mi trabajo, el que andaba riendo y se lo dieron, pero nunca pudo hacer ese trabajo porque el cuñado lo tenía que entrenar, cómo me entrenó a mí y nunca salió de acuerdo el cuñado con él, lo quitaron. Cuando regresé, él ya no estaba en el trabajo de años lo encontré y por lo que él me dijo, pienso que a lo mejor alcohol que me reportó. Él me dijo Elias yo no creía que te respetaban tanto en el trabajo. ¿Le dije por qué dije nombre como que me respetan? Dijo si cuando tú te fuiste yo pidí el trabajo. Y me dijo el mayordomo Ok, ahí está el trabajo, pero cuando venga Elias el trabajo es de Elias Dijo si tú lo puedes hacer y lo quieres hacer, pero cuando venga Elias es Elias Entonces yo pensé pues hay una coincidencia ahí, pero no le dije porque no sé, pero hay una coincidencia. Pensé pues a lo mejor tú fuiste quién me reportó.
[29:32] SPEAKER C: Leave Mexico and you say that here is not as beautiful as in Mexico. And one time you told me that because here the people there's so much discrimination, but the way they treat you is is worse. And also that there are beautiful things in Mexico, like the mountains and the cactuses and the horses. You used to bull ride, you used to break broncos, not a lot of people know that and you can't do that here no more.
[30:03] PATRICIA MORENO: Pues es lo que te digo, mija, es la diferencia por la cual no me quería quedar, porque yo vivía a gusto, yo estaba contento, todas las cosas que hacía.
[30:14] SPEAKER C: ¿Is that why you still haven't become a citizen? Because Mom and Raquel and I worry about you and you still.
[30:24] PATRICIA MORENO: Casi igual. ¿Si lo quiero hacer, pero es algo como sigue igual, no me interesa demasiado why?
[30:32] SPEAKER C: Because you be rejecting México.
[30:37] ELIAS MORENO: Como rechazando México, tienes que no, no es eso.
[30:40] PATRICIA MORENO: Porque no juras nada, no más sencillamente es para que te quedes.
[30:45] SPEAKER C: No, si juras tienes que poner su.
[30:48] PATRICIA MORENO: Mano curas que vas a respetar EEUU.
[30:51] ELIAS MORENO: Y juras que vas a dejar tu patria por esta es parte de no.
[30:57] PATRICIA MORENO: Sé si tengan esa pregunta o no, pero como quiera no es.
[31:02] ELIAS MORENO: Porque México no siempre va a estar.
[31:04] SPEAKER C: México es always gonna be in your heart.
[31:06] PATRICIA MORENO: Claro, claro. Siempre va a ser así.
[31:09] ELIAS MORENO: Tell me the most beautiful things about Mexico que extrañas.
[31:15] PATRICIA MORENO: Pues todas esas cosas, todas esas fiestas, fiestas que andaba en el rancho y andaba a caballo, andabas para arriba, abajo, sin ningún problema. Todo eso, esa libertad. Cuando estaba yo allá, tenía libertad. Podía andar para todas partes. No había propiedades privadas, nada más las propiedades en la casa, cercas, pero afuera del ganchillo, todo era libre para las personas.
[31:55] SPEAKER C: So you felt more free en México, pero this is supposed to be the land of the free.
[32:07] PATRICIA MORENO: Bueno, aquí sí, porque hay los lugares del estado, pero en Texas no hay lugares del estado. En Texas, si quieres hunting, le tienes que pedir a un ranchero permiso. Y tú sabes que yo para para pedir permiso y andar con personas que me dirijan, no soy bueno.
[32:33] SPEAKER C: ¿Entonces aquí en Michigan, porque se why? Why did you guys okay, so you mention something that a lot of Michigan men love and that's the right to hunt. Right.
[32:46] PATRICIA MORENO: ¿See?
[32:47] SPEAKER C: ¿But what do you love most about hunting or Michigan? Because you guys could have left to Texas. We talked a lot about when we were little. ¿Why didn't you leave to Texas? ¿Why did you stay in Michigan? I remember you talked about like the first time you saw snow. Because it doesn't snow in Mexico. And the leaves don't change color the way they do here like so beautiful in autumn.
[33:11] PATRICIA MORENO: Pues una de las razones esa Michigan es mucho más bonito que Texas. Texas tiene unas partes bonitas ya cerca de la frontera, pero toda la vegetación aquí es mucho más grande. Los cambios que hay en los climas. Muchas personas no les gusta la nieve, pero a mí sí me gustan esos cambios. En México los cambios se dan, pero muy al paso de aquí es mucho más más bonito. Los cambios tan rápidos que se dan.
[33:52] SPEAKER C: ¿And you were from Mexico and Ranchos and you like to go sledding with us? Answer me a question and tell the truth. ¿Did you wipe us out on purpose with you? ¿Because i feel like Raquel and i we always wiped out when you were on the sled?
[34:14] PATRICIA MORENO: Yo creo que sí, pero pero yo sabía que yo las protegía. Protegía. No nos iban contra un árbol. Yo sabía dónde íbamos a parar. Yo sabía que yo iba por enfrente por eso.
[34:30] SPEAKER C: But i just remember we always crashed when you were on. And i just remember what's rolling around in the snow and I could see your big teeth. You were always laughing so hard, so okay. ¿So what is the best thing about hunting? ¿What do you think about when you're Hunting? ¿You think about us? ¿Or do you think about your life like your journey because you've had a big life?
[34:51] ELIAS MORENO: ¿Dad?
[34:54] PATRICIA MORENO: Bueno, hay muchas razones y muchas cosas que pasan por mi mente cuando estoy Hunting, que te lo acabo de decir y tú lo sabes. Me quedé en el rancho, me cree libre y sé apreciar la naturaleza, la soledad del monte cuando estás solo, completamente solo, que cualquier ruidito escuchas, es una tranquilidad, se te quita el estrés que tienes. Respirar el aire fresco cuando está empezando a salir el sol, es una tranquilidad que no es que no te puedo explicar, no hay comparación. Es una tranquilidad que no hay comparación. Entonces andar con el rifle, a mí siempre desde niño yo con la resoltera cazaba, no cazaba con rifle, cazaba conejos with a slingshot. Ardillas. Yes, ardillas.
[36:04] SPEAKER C: So in México you hunted with a slingshot, now here you hunt with a.
[36:08] PATRICIA MORENO: Rifle and cuando con rifle, Thousand pero nada más un 22. Pero no había animales grandes, nada más conejos, liebres. 10,11 años le empecé a subir a los berrillos más pequeños.
[36:34] SPEAKER C: Oh, the little calves.
[36:38] PATRICIA MORENO: De lenuga. Vas creciendo y vas aumentando el animal también.
[36:47] SPEAKER C: ¿Is that why mom has pictures of.
[36:48] ELIAS MORENO: My cousins on the becerro?
[36:51] PATRICIA MORENO: Si ya siempre empieza uno de niño a montarles a los más chicos y luego se va montando a los más grandes. Y si sabes hacerlo, sabes ÿ, sabes que no te tumban tan fácil. Entonces vas agarrando la experiencia y vas haciéndolo.
[37:09] ELIAS MORENO: ¿Qué es lo que más extrañas del rancho?
[37:12] SPEAKER C: ¿Qué más del rancho?
[37:15] PATRICIA MORENO: Pues eso, la tranquilidad, la libertad, que tristemente actualmente ya no hay allá tampoco. Por eso Thousand Pero como dije, son cosas que el destino va cambiando y tiene uno que adaptarse a esas cosas.
[37:38] ELIAS MORENO: ¿Cuando te mueres, que es la mayor cosa, la cosa más importante que quisieras que supieran de usted o de que se acuerdan de usted?
[37:48] PATRICIA MORENO: Pues realmente mija, como te dije, esta entrevista no sé, no sé qué no sé qué he hecho o que no he hecho. Hay muchas cosas importantes que creo que hice y muchas cosas no importantes, pero no sé.
[38:08] ELIAS MORENO: Como cuando empezaste tu vida.
[38:18] PATRICIA MORENO: Yo creía que iba a quedarme allá. Yo creía que iba a regresar a quedarme allá. Any kind of business in México te da más dinero que trabajar para una compañía o para un patrón. Como dicen, hasta si vendes chicles te mantienen mucho más que pagar. ¿Comprar un patrón está vendiendo chicles porque.
[38:49] ELIAS MORENO: Los patrones en México son más gachos o qué?
[38:52] PATRICIA MORENO: Los patrones en México te pagan menos y a veces pueden ser igual de abusivos que aquí o más. Patrón es patrón y eso nadie quiere. Eso es lo que no extraño ahora que me retiré, que ya no tengo patrón. Ÿ, tú eres la que puedes recordarme lo mejor que hice en esta vida. Cuando me muero, tú puedes recordarme los consejos, pero los consejos con ejemplo, mija. Porque para mí siempre te he dado consejos con ejemplo. No es algo que te diga que yo no lo he hecho. No es algo que te pida que te doy consejos y que te estoy pidiendo algo que no se puede hacer.
[39:44] SPEAKER C: Well, i wouldn't be who i am without you and the examples that you are for me. Like you're my miracle. You're a walking miracle and you're the biggest, brightest, shining example. Of courage, i have not everybody can say that their dad's road bulls, you know, confronted life or death crossing the border or even have a romantic story to tell you know, you were just gonna come up here, work and make some money and go back to Mexico instead. You fell in love with a really amazing woman. Both of you have helped me be the person i am today. And i wouldn't be who i am without you guys.
[40:26] PATRICIA MORENO: ¿Okay?
[40:30] ELIAS MORENO: Gracias pa, por venir. He still doesn't see the importance.