Refine
Date Range Clear
Recorded by Clear
Keywords Clear
Partnerships Clear
- No matching terms.
Organizations Clear
- University of Tennessee 4
- Centro Hispano 2
- Knoxville 2
- Centro Hispano de East TN 1
- College of Staten Island 1
- 8 more
Places Clear
Languages Clear
Initiatives Clear
Cada persona que emigra aquí desde otro lugar tiene una historia que contar. Marilyn Vélez vino a Estados Unidos con su familia para tener una vida mejor. Escuche cómo llego a Estados Unidos y las dificultades que tuvo que enfrontar...
Fernando, un joven de 20 años, nos comenta sobre el momento más difícil de su vida, la muerte de su madre. Explica lo que el vivió y da recomendaciones a aquellas personas que están pasando por lo mismo.
An interview done by me to my grandmother that I call "Tata" since I was born. She is Maracay, Venezuela, my hometown and I am in Weston, Florida where I recently live. We communicated by Skype.
In this interview, conducted December 1, 2019 in Eugene, Oregon, Mateo Rangel (14) and his dad, Joel Rangel (48) talk about his life. He talks about his childhood, job, and his experience as a father. He also talks about his...
Felipe Tapia (36) habla con su esposa, Cody Mains-Tapia (28) sobre México, su vida en Los Estados Unidos y su esposa. Felipe Tapia (36) talks with his wife, Cody Mains-Tapia (28) about Mexico, His life in the United States and...
En esta entrevista, mi mamá y yo hablamos sobre su experiencia como inmigrante y las dificultades que tuvo que superar aquí en Nueva York.
We are not Hispanic, but made teaching our kids Spanish a priority. Being bilingual opens up a part of the world my kids wouldn't have access to without the second language. They sing songs in Spanish that we used to...
Este es la historia de mi Tío Alexander de 37 años. En esta entrevista hablamos sobre el pasado de cuando vivía en El Salvador y sobre el presente que vive aquí en los Estados Unidos.
Hoy entrevisté a Karina Carroll conocida como mi mamá de 39 años. Ella me compartió algunas experiencias de su vida, de su infancia y actual. Los invito a que escuchen lo que ella tiene por compartirles y lo disfruten tanto...
This is for a project for Spanish 218 at the University of Tennessee, Knoxville.
Esta es la historia de mi amigo de once años Ahmed Rodríguez. Ahmed nos cuenta sobre su cultura y todas dificultades que vivió en Cuba. Finalmente llega a los Estados Unidos como refugiado después de años y varios intentos fallidos...
Benny explains his relationship with Christ and what he would pass along to his children.
Hablo con coral, una hispanohablante de Madrid, España que vive en Tennessee Este
Esta entrevista se grabó como parte de un proyecto para Honores Españoles 117 en la Universidad de Tennessee Knoxville. Junto con otros estudiantes de la clase, fui al Centro Hispano y entrevisté a un estudiante de allí, que estaba en...
Esta es la historia de mi mamá, Rosalia Salinas. En la cual comparte su historia de su infancia, su viaje a los Estados Unidos, y da consejos sobre las lecciones a lo largo de su vida.
Ella se llama Emma Cosigua. Ella es de Guatemala, y ella creció en New Jersey. Ahora, Emma vive en Knoxville, Tennessee, con su esposo y su hijo.
Esta es la historia de Alfredo Venegas y su experiencia al cruzar la frontera. El se vio en la necesidad de dejar atrás a su familia para darle un mejor futuro a su hija y a su esposa. Situación económica...
Hablando a Andy sobre el mundo de negocios y alguno consejo él daría. Cubrimos otras preguntas con respecto a la familia de Andy y sus experiencias en el mundo de negocios.
In this interview, I, Kiara Mejia, ask my grandmother, Gladys Paniagua, what her life was like in the Dominican Republic. From there, we talk about her transition to the United States and what she still hopes for in her life.
Lois P. Bass, 85, is interviewed by her daughters Peggy Bass Bridges, 57, and Cindy Bass Emery, 59, about her life growing up and about how she met her husband.
Entrevista con María sobre su vida, su niñez, la vida en los Estados Unidos, y más.
Andrean Olvera (21) entrevista a su padre, Alfredo Olvera (52). La historia de mi padre un inmigrante de su origen, su proceso de inmigración llegando a su adaptación en los Estados Unidos. Su experiencia que ha pasado y como a...