Refine
Date Range Clear
Recorded by Clear
Keywords Clear
- Historia 4
- Hispanics in East Tennessee 9
- Escritura 10
- Latinoamérica 10
- Maestro 10
- inmigrante 10
- Spanish Honors Class 6
- español 5
- mexico 4
- DontTellAnyonePOV 3
- immigrant 3
- 64 more
Partnerships Clear
- No matching terms.
Organizations Clear
Places Clear
Languages Clear
Initiatives Clear
- No matching terms.
Yolieny (44 años), nos narra su travesía migratoria desde la partida de su tierra natal Republica Dominicana, La entrevista con Yolieny, una inmigrante profesional que llega a Puerto Rico territorio de los Estados Unidos, revela sus desafíos al intentar ejercer...
En esta entrevista estoy entrevistando a César Santos sobre su historia de inmigración a los Estados Unidos. César Santos es mi padre y tiene 41 años.
Este es la historia de mi Tío Alexander de 37 años. En esta entrevista hablamos sobre el pasado de cuando vivía en El Salvador y sobre el presente que vive aquí en los Estados Unidos.
Jasmine Flores (16) habla con su padre, Fredi Flores, durante esta entrevista sobre su pasado, presente, y futuro.
Esta es una entrevista a mi esposo en la que busco entender mucho mejor su punto de vista como inmigrante en los EEUU.
Esta fue una entrevista von mi madre sobre su viaje desde la Republica Dominicans a los Estados Unidos.
Hablando a Andy sobre el mundo de negocios y alguno consejo él daría. Cubrimos otras preguntas con respecto a la familia de Andy y sus experiencias en el mundo de negocios.
Roberto Martínez habla conmigo sobre una tradición de su niñez que ha traido a Knoxville: Las Posadas. Las explica y me cuenta de sus experiences de esta tradición.
Ramón es de Cuba, y se mudó a los Estados Unidos durante la Operación Pedro Pan. Trabajó a Bell Labs como un estadístico, y entonces fue a la Universidad de Tennessee a enseñar. Este es su historia.
Es una entrevista sobre la vida de Jeannine. It is an interview about the life of Jeannine.
This is an interview with Carlota. She is from Mexico City, Mexico and has been living in the United States for a while. We talk about her life and the reasons that she came to the United States and left...
This is for a project for Spanish 218 at the University of Tennessee, Knoxville.
Entrevista con Patricia sobre su vida, su infancia, y su trabajo voluntario con las niñas
Esta entrevista se grabó como parte de un proyecto para Honores Españoles 218 en la Universidad de Tennessee Knoxville. Entrevisté a un hombre llamado Steve, un inmigrante de Guadalajara, México. Lo conocí una vez antes de esto para una entrevista...
“Estoy libre. Tengo libertad.” Teresa (centro) habla con su colega Mariana (izquierda.) Teresa es una cuidadora de ancianos y una madre de cuatro hijos; 3 recibieron DACA, 1 recibio un título universitario y el más joven empieza universidad este año.
"[Como padres] sacrificamos estar [indocumentados] en los Estados Unidos por la educación de nuestros hijos. Quiero que mis hijos aprecien la vida en los Estados Unidos, pero espero que tambien valoren la cultura Mexicana."
"Estamos tomando un gran riesgo." Marco y su esposa Felicia hablan de como es criar a dos niños pequeños en un matrimonio en el cual uno de ellos es indocumentado.