Refine
Date Range Clear
Recorded by Clear
Keywords Clear
- Irish 34
- Dentist 34
- Drive 34
- Crazyhorse 34
- immigrant 34
- 9/11 34
- anecdotes (humorous but true stories) 34
- personal experiences 31
- memories of former times 25
- memories of growing up 25
- social beliefs and practices 23
- school day memories 19
- family naming and nicknames 18
- Spouse 17
- college 15
- 570 more
Partnerships Clear
Organizations Clear
- No matching terms.
Places Clear
Languages Clear
Initiatives Clear
Dolores Huerta, 80, speaks with two of her daughters, Camila Chavez, 34, and Lori Huerta de Leon, 57, about being a labor leader and organizer and being a mother.
William Silva, 63, and his daughter, Laylah Silva, 38 talk about William’s life growing up coming back an d forth from Cuba to the United States, and their unconventional family.
Patricio E Baca (66) talks with facilitator Lilly Sullivan (26) about his family’s genealogy and the “Baca” name in his family.
School Counselor Dan Schmidt, 55, interviews one of his students Carolina, 18, about what motivates her, the challenges she faces as an undocumented student, and her hopes for going to college.
Ivette de Pool (37) interviews father Pedro de Pool (64) about family heritage and about his experience as an actor and announcer in Cuba and in the U.S.
Julia Bergman, 64, talks with her research partner Will Maynez, 63, about their work and research in the Diego Rivera Mural Project.
Maria Meza-Ayala (89) habla con su hija Maribel Meza (25) de su vida en Mexico. [Maria Meza-Ayala (89) talks with her daughter Maribel Meza (25) about her life in Mexico.]
Patricia "Patty" Perdomo (62) speaks with her daughter Sarah Gibson (29) about growing up, attending high school in Boston and meeting her future husband eight days after arriving in the USA.
Rodriga Cortez (68) tells her son Daniel Cortez (44) about her move to the United States, about learning English, and earning her bachelor’s degree.
Friends Edy Dominguez, 25, Quintillano Rios, 20, y Adriana Velasquez, 19 talk in fluent Spanglish about how each of their families came to the United States.